Некоторые участники грузинских протестов настолько разочарованы действиями оппозиции, что сами начинают диктовать политическим лидерам конкретные планы.
Родители Мамуки Гацерелия уже три года не слышали голос своего сына. Последний раз они говорили с ним по телефону за день до того, как ему вынесли пожизненный приговор.
Сегодня в Абхазии прошла инаугурация Бадры Гунба, выигравшего недавние президентские выборы. Теоретически Гунба предстоит возглавить республику на протяжении следующих пяти лет, однако, как показывает история, далеко не каждому абхазскому президенту удается завершить свой срок.
В Тбилиси, как и в Цхинвали, зазвучали заявления о том, что за события 2008 года должны отвечать все виновные, включая грузинских политиков и военных
Заключение комиссии может стать основанием для иска в Конституционный суд, чтобы запретить «Единое национальное движение» и другие оппозиционные партии.
Члены комиссии пытались выяснить, кто фактически руководил военными операциями в августе 2008 года
На пятом заседании комиссии по расследованию деятельности правительства Михаила Саакашвили говорили о событиях 2004-2008 годов.
Общественность Абхазии требует четкой публичной реакции от властей на репрессии в адрес абхазских граждан. Главу МИДа Сергея Шамба призывают уйти в отставку.
Грузинские болельщики опасаются, что из-за инцидента на матче с Арменией следующий домашний поединок сборная Грузии может провести без зрителей.
Никакие политические события не способны заставить болельщика отказаться от поддержки своей команды. Но это не значит, что его не разочаровывает молчание игроков.
Батумский активист Темур Катамадзе говорит, что турецкие власти выдали ордер на его арест, вероятно, из-за его связей с членами движения Гюлена, хотя сам он никогда не был его участником. Но грузинский суд отказал ему в предоставлении гуманитарного статуса, что означает угрозу депортации в Турцию.
Абхазия готовится к рекорду в туристической сфере. Ожидается, что этим летом ее могут посетить до 2,5 миллионов туристов из России. Но инцидент в Гагре может заставить российских туристов пересмотреть свои планы.
Адвокаты задержанных на проевропейских акциях уверены, что запрет на освещение судебных процессов служит исключительно интересам «Грузинской мечты».
Сохранит ли он ДНК культового модного дома или же переосмыслит его в своем уникальном стиле? Гвасалия уже доказал, что умеет не просто создавать тренды, а менять саму структуру модной индустрии
Давление на абхазских граждан может быть частью долгосрочной стратегии России по ослаблению политической самостоятельности Абхазии. Пока власти в Сухуми молчат, именно активисты, журналисты и оппозиционные политики становятся единственным барьером перед полной зависимостью от Москвы
Ужесточение законов, по мнению оппонентов, выглядит как популистский шаг и может усугубить существующее положение, превратив «национальный приоритет» в «национальную проблему»
Выдержав 100-дневный протест, «Грузинская мечта» начинает усиливать репрессии, на что протестующие отвечают подготовкой новой волны сопротивления, в авангард которой вновь могут выйти студенты и представители культуры
Статус иноагента, присвоенный Иналу Хашигу российским Минюстом, наблюдатели рассматривают как предупреждение для других. Провластный телеграм-канал «АМРА-life» утверждает, что в ближайшее время в список иноагентов будут добавлены новые имена из Абхазии
За 100 дней было все: трудности и вдохновение. Нападения, бессонные ночи на Руставели, жестокие задержания, пронизывающий холод, разочарование – но и поддержка и гордость. Кто-то сдался, а кто-то продолжает бороться, ведь «после зимы приходит весна»
Загрузить еще